Chili elller chili?

För er som är bekanta med McDonalds utbud vet ni att det nu pågår en McFeast kampanj där vi har McFeast Chili deluxe och McFeast Bacon deluxe. En sak jag märkt som kan förändra mitt sätt att prata är ordet "chili". För här drar de liksom ut på i:et i chili, som i:et inget. Medan jag säger i:et kort som i i icke. Men eftersom chili inte är ett ord jag användt så ofta innan kampanjen kom till McDonalds har jag börjat säga som dem! Ve och fasa. Min dialekt försvinner! Okej, nu är det bara ett ord jag säger annorlunda, fast jag försöker hålla kvar vid mina korta i, men det är lätt att man påverkas när alla andra säger det med utdragna i. Hur ska det sluta?
Fast jag kan ju säga att dialekten inte har försvunnit. Så fort jag öppnar munnen undrar folk: Kommer du från Skåne? En gång kunde jag inte hejda mig och sa " Nej, från Norrland" fast det gick han inte på... Undras varför?
Häromdagen på jobbet var det en som sa"Var kommer du ifrån, du pratar så härligt!" Många säger att de inte brukar tycka om skånska men att de gillar min dialekt, ja, helsingborgska är fint :)

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0